KOHESI REFERENSI TEKS ARAB

Muhammad Ridwan

Abstract


This research will elaborate the reference of cohesion in the Arabic language. This research is using the discourse of muqaddimah (introduction) of Al-Munjid Dictionary first edition, written by Louis Ma’luf Al-Yasui as the source of data. The methods that had been used in this research were distributively method – distribusionalism using the technique of directly substances divided, the technique of reading the marks, the technique of change, and the technique of paraphrase. In the muqaddimah of Al-Munjid dictionary discourse, first edition, written by Louis Ma’luf Al-Yasui, the result of analysis can be concluded that there are two kinds of reference cohesion, (1) based on the substances that has been refered, such as endophora (anaphora and cataphora) and exophora, (2) based on the type of reference, such as reference of persona and reference of demonstrative.

 

Keywords: cohesion, reference, refered unsure.

 


Full Text:

PDF

References


Baryadi, I. Praptomo. 2002. Dasar-Dasar Analisis Wacana dalam Ilmu Bahasa. Yogyakarta: Pustaka Gondho Suli

Brown, Gillian dan George Yule. 1996. Analisis Wacana. diterjemahkan oleh I. Sutikno. dari Discourse Analysis. Jakarta: PT Gramedia Pustaka Utama

Chaer, Abdul. 1994. Linguistik Umum. Jakarta: Rineka Cipta

D{aif, Syauqi. 1995. Tajdi>dun Nah}wi. Cetakan ke-4. Kairo: Da>rul Ma‘a>rif

Dalyan. 1997. “Kohesi dan Koherensi antarkalimat dalam Wacana Narasi Bahasa Bugis“. Yogyakarta: Tesis Program Pascasarjana Universitas Gadjah Mada. Tidak diterbitkan.

Erlina, Dian. 2003. ”Kohesi dan Koherensi dalam Cerita Anak”. Yogyakarta: Tesis Program Pascasarjana Universitas Gadjah Mada. Tidak diterbitkan.

Al-Gala>yaini>, Asy-Syaikh Mus}t}afa>. 1912. Ad Duru>s Al ‘Arabiyyah Qism as}-S}arf. Bairut: Al Mat}ba‘ah Al Ahliyyah.

……………………………………..2000. Ja>mi‘ud Duru>sil ‘Arabiyyah Juz. Beirut: Al-Maktabah Al-As}riyyah

Hadi, Syamsul. 1994/1995. “Kamus Istilah Linguistik Arab-Indonesia Asׂsׂa>`Azza>`”. Yogyakarta: Laporan Penelitian Fakultas Sastra Universitas Gadjah Mada

Halliday, M.A.K. dan Ruqaiya Hasan. 1994. Bahasa, Konteks, dan Teks: Aspek-Aspek Bahasa dalam Pandangan Semiotik Sosial. Diterjemahkan dari Language, Context, and Text: Aspects of Language in a Social-Semiotic Perspective. Yogyakarta: Gadjah Mada University Press

Isbar, Muh}ammad Sa‘i>d dan Bila>l Junaidi>. 1985. Asy-sya>mil Mu‘jam fi> ‘Ulu>millugatil ‘Arabiyyati wa Mus}t}alah}a>tiha>. Beirut: Da>rul ‘Audah

Al-Khuli, M Ali. 1982. A Dictionary of Theoretical Linguistics English-Arabic. Beirut: Lebrairie du Liban.

Kamil, Said. 2007. “Kohesi dalam Wacana Khotbah Haji Wada<‘dalam Buku Khut{aburrasu

Kridalaksana, Harimurti. 1983. Kamus Linguistik. Jakarta: PT Gramedia

Mulyana. 2005. Kajian Wacana: Teori, Metode, dan Aplikasi Prinsip-prinsip Analisis Wacana. Yogyakarta: Tiara Wacana.

Munawwir, Ahmad Warson. 2002. Al-Munawwir Kamus Arab-Indonesia. Surabaya: Pustaka Progresif

Oktavianus. 2006. Analisis Wacana Lintas Bahasa. Padang: Andalas University Press.

Ramlan, M. 1981. Sintaksis. Yogyakarta: UP. Karyono.

................ 1993. Paragraf Alur Pikiran dan Kepaduannya dalam Bahasa Indonesia. Yogyakarta: Penerbit Andi Offset

Sudaryanto. 1993. Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa. Yogyakarta: Duta Wacana University Press

Sumarlam, dkk (ed). 2003. Teori dan Praktik Analisis Wacana. Surakarta: Pustaka Cakra

Tarigan, H Guntur. 1987. Pengajaran Wacana. Bandung: Angkasa

Al-Wasilah, A. Chaedar. 1985. Beberapa Madzhab dan Dikotomi Teori Linguistik. Bandung: Angkasa.


Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2016 CMES